{"product_id":"yearbook-on-the-science-of-bible-translation","title":"Yearbook on the Science of Bible Translation","description":"This anthology offers a comprehensive exploration of Bible translation from diverse perspectives. Carsten Ziegert delves into the significance of conceptual metaphors in his article Metaphors in Bible Translation. Dirk Schuster examines the antisemitic publication \"Die Botschaft Gottes\" in The De-Judaized Message of God - An Attempt at Classification, and Hans Förster sheds light on Gerhard Kittels Nazi connections in Gerhard Kittels Nazi Past and the Evaluation of the Theological Dictionary of the New Testament (ThWNT).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAndreas Käser delves into semantic causative constructions in Considerations on the Semantic Causative in Biblical Narrative Texts, while Klaus Haacker evaluates recent revisions of the Luther Bible in Character and Results of the Recent Revision of the Luther Bible. Ulrich Wendel offers guidelines for readable Bible translations in Insights into Eye, Mouth, and Ear: Criteria for Bible Translations That Are Readable and Audibly Comprehensible.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAndy Warren-Rothlin compares various translation approaches in The Bible in Muslim Language. Tianji Ma explores Watchman Nees theology of translation in Watchman Nees Understanding of Bible Translation: Theological Hermeneutics, Methodological Approaches, and Aftereffects, while Szu-Chin Chen and Tianji Ma analyse Yan Fus translation of the Gospel of Mark in Yan Fu and Bible Translation - The Practice of Yan Fus Translation Theory xin da ya in his Bible Translation of the Gospel of Mark within the context of his translation theory.","brand":"VTR","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":58198001942792,"sku":"860800173","price":18.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"url":"https:\/\/www.fontis-shop.de\/products\/yearbook-on-the-science-of-bible-translation","provider":"Fontis Shop","version":"1.0","type":"link"}